Desde la ubicación física a la dirección electrónica: Omnipresencia en la era del internet

Según las Naciones Unidas, 251 más de 1.500 millones de personas carecen de acceso significativo a justicia civil, administrativa o penal, y 4.500 millones de personas quedan excluidas las oportunidades que brinda la ley.

En parte, esto se debe a que los procedimientos engorrosos y las formalidades excesivas aún abundan en legislaciones alrededor del mundo. En los países de derecho civil, muchos de los procedimientos en La fuerza actual no difiere mucho de la del derecho romano. Traer estuches no es solo requiere mucho tiempo y está sujeto a reglas rígidas, pero también extremadamente costoso.

I. El uso del servicio electrónico en derecho comparado

Resolución de disputas en línea (ODR), es decir, el uso de medios electrónicos para la gestión de casos y toma de decisiones, se ha promovido ampliamente como una respuesta viable a esta falta de acceso a la justicia y un medio para agilizar y mejorar los procesos judiciales252. en todo el mundo han comenzado a encaminarse hacia la incorporación de ODR en sus procesos.

La legislación colombiana, por ejemplo, establece que las comunicaciones entre las partes y los tribunales pueden ser conducidos por correo electrónico tanto en procedimiento civil como en arbitraje civil253

De acuerdo con el artículo 23 del Estatuto de Arbitraje de Colombia254, todos los procedimientos El trámite255, incluidas las audiencias, puede tener lugar electrónicamente. En particular, todas las comunicaciones puede ser entregado electrónicamente. Incluso se permite el correo electrónico para notificar el auto de citación o inicio del procedimiento.

Con el correo electrónico, localizar a un acusado se vuelve más fácil. El reclamante ya no necesita conocer de antemano la dirección física de su acusado. Tampoco se requiere tener un oficial de el tribunal para emprender la tarea de localizar y dar servicio a una persona.

Aunque un reclamante necesita saber la dirección de correo electrónico de su demandado, todas las empresas Debe registrar una dirección electrónica oficial a efectos judiciales en bases de datos públicas. Muchos Las personas también tienen direcciones de correo electrónico registradas, aunque esto no es obligatorio. Se presume que los acusados con direcciones registradas reciben comunicaciones en tales domicilio y puede ser legalmente notificado de tal manera

Esta no es solo una tendencia colombiana. Este es el estándar que el mundo está adoptando ahora como en la legislación española256 y la Unión Europea, de manera más general257.

II. Servicio electrónico y el Convenio de La Haya de 1965 sobre servicios en el extranjero de Documentos Judiciales y Extrajudiciales en Materia Civil o Comercial (‘el Servicio Convención’)

El artículo 1 del Convenio sobre notificación y traslado establece que “no se aplicará cuando la dirección de no se conoce a la persona a la que se le notificará el documento «.258 Dado que el artículo 1 define la alcance de la convención – en sentido negativo – la convención se aplica si la dirección del se conoce la persona a la que se va a servir

Además, de acuerdo con el artículo 10 (a) de la Convención, establece que si el Estado parte no se opone, es posible transmitir documentos judiciales o notificar la iniciación de un procedimiento judicial «por vía postal, directamente a personas en el extranjero».

Se puede argumentar en virtud del Derecho Internacional Público que los términos «dirección» y Los «canales postales» incluidos en toda la Convención son términos abiertos, que incluyen tanto formas físicas y electrónicas.

A tal efecto, un buen punto de partida es el artículo 31 de la Convención de Viena sobre derecho. de Tratados, que establece la regla general de interpretación de los tratados: “Un tratado será interpretado de buena fe de acuerdo con el sentido corriente que se le dé a los términos de el tratado en su contexto ya la luz de su objeto y fin ”. 259 (énfasis agregado).

a) Significado ordinario de las palabras

Siguiendo su sentido corriente, si una palabra tiene más de un sentido, su intérprete debe aceptar como válidos ambos significados a menos que el propio tratado restrinja esta amplia interpretación. Si la disposición no distingue, el intérprete no debe distinguirlo.

Aparte de la definición habitual de «dirección» como un lugar donde una persona puede estar comunicados, el Diccionario Merriam Webster también incluye “la designación de un cuenta desde la cual se puede enviar o recibir correo electrónico «. 260 «Postal», por su parte, se define como «Relacionado con la publicación», que a su vez se define, entre otros, como «algo (como un mensaje) que se publica en línea «. 261

La Corte Internacional de Justicia (CIJ) ha respaldado una interpretación de «sentido amplio» en su jurisprudencia constante. En Libia contra Chad y Australia contra Japón, por ejemplo, indicó que el significado corriente de las palabras era suficiente para interpretar un término262. o definiciones especializadas no se aceptan a menos que sea un término complejo263.

En resumen, direcciones físicas y electrónicas; así como postal regular y online Los canales deben estar permitidos bajo una interpretación amplia de la Convención de Notificación.

b) El contexto actual

Una interpretación en contexto considera el texto de un tratado actualizando sus disposiciones en las circunstancias actuales. Tecnologías históricamente no disponibles en el momento de la celebración de un tratado, debe estar contemplada en la interpretación actual de un tratado.

Interpretar el Convenio de Servicio de 1965 de acuerdo con el contexto actual significa reconociendo que casi la totalidad de las comunicaciones comerciales del mundo ya no se realiza a través del servicio postal regular, pero en línea.

Por tanto, una interpretación en contexto abarcaría la prevalencia de la tecnología digital, comunicaciones y permitiría el servicio electrónico.

c) El propósito de la eficiencia

Además, a la luz de su objeto y propósito, un intérprete debe examinar los verdaderos objetivos perseguidos por un tratado para revelar su verdadero significado.

En su preámbulo, los signatarios de la Convención sobre el Servicio expresaron su deseo de “crear medios adecuados para garantizar que los documentos judiciales y extrajudiciales se notifiquen en el extranjero deberá ser puesto en conocimiento del destinatario con la suficiente antelación ”, con el objetivo de“ simplificar y agilizar el trámite ”. 264

La mejor forma de garantizar que los documentos y trámites se entreguen de forma sencilla y La forma más rápida es permitir el uso de servicios electrónicos. El envío de correos electrónicos es simple (hay sin necesidad de duplicados), tarda unos segundos en completarse (a diferencia de meses), puede ser fácilmente rastreable de origen a destino (sin intermediarios), y su integridad es certificable con las tecnologías de uso común.

El servicio electrónico también estaría en consonancia con un cuerpo cada vez mayor de tratados y soft law que se inclinen expresamente hacia la validez de las comunicaciones electrónicas; especialmente, la Convención de Comunicaciones Electrónicas de la ONU, Artículo 8.265

III. Observaciones finales

Usar la tecnología que nos rodea en la Era de Internet y aplicarla para disputar la resolución resultará en procedimientos más rápidos y eficientes

En el contexto actual del Convenio de La Haya sobre Notificación, y a la luz de su objeto y propósito, es posible considerar el servicio electrónico si «dirección» se interpreta como » dirección ”y“ canal postal ”se interpretan como“ correo electrónico ”.

Esta interpretación abierta y moderna estaría alineada con la tendencia adoptada en legislaciones de todo el mundo reconociendo que es considerablemente más fácil, más simple y es más efectivo localizar a una persona en línea que físicamente. Después de todo, uno podría decir «ni un una sola hoja de un árbol se mueve sin que Internet lo sepa «.

Sin embargo, esto no significa que la puerta de enlace esté cerrada al servicio regular por otros canales oficiales previstos en la Convención de Servicio. El servicio regular puede y debe estar disponible para personas sin acceso a Internet y cuya dirección de correo electrónico no sea conocido o no confiable

Equilibrar los métodos y procedimientos tradicionales con las herramientas tecnológicas de nuestro la eliminación traerá una verdadera revolución en el acceso a la justicia

NOTAS AL PIE

251 Justicia para todos, Informe del Grupo de Trabajo sobre Justicia, abril de 2019, página 11. Disponible en: <https://reliefweb.int/sites/reliefweb.int/files/resources/task_force_on_justice_report_conf_vers ion_29apr19_1_1_1_compressed.pdf>.

252 Informe del Grupo de trabajo III (Solución de controversias en línea) sobre la labor de su 22º período de sesiones Viena, 13-17 de diciembre de 2010, disponible en: <https://undocs.org/en/A/CN.9/716%20>.

253 Está permitido también en el artículo 103 del Código General de Procesos de Colombia, que regula la procedimiento y funciona para todo proceso que no cuente con una regulación especial. Disponible en: <http://www.secretariasenado.gov.co/senado/basedoc/ley_1564_2012.html>.

254 Disponible en: <http://www.secretariasenado.gov.co/senado/basedoc/ley_1563_2012.html>.

255 Esto incluye audiencias electrónicas, presentación de memorandos, atención de apertura de procedimientos y incluso decisiones judiciales.

256 En España, el artículo 41 de la Ley de Procedimiento Administrativo Común de la Administración Pública permite la notificación electrónica. Además, la misma ley establece algunas cuestiones excepcionales en las que Este tipo de notificaciones está prohibido, disponible en: <https://www.boe.es/buscar/pdf/2015/BOE-A2015-10565-consolidado.pdf>.

257 La UE ha implementado la aplicación gratuita e-Curia, que permite a las partes intercambiar documentos procesales ante los Registros por medios exclusivamente electrónicos. Desde su creación en noviembre de 2011 este método ha tenido un éxito notable, como lo demuestra el aumento de el número de titulares de cuentas de acceso, disponible en: <https://curia.europa.eu/ jcms / jcms / P_78957 / es />.

258 Art. 1 del Convenio de La Haya de 15 de noviembre de 1965 relativo al servicio en el extranjero de procedimientos judiciales y extrajudiciales, Disponible en: <https://www.hcch.net/en/instruments/conventions/full-text/?cid=17>. 259 Disponible en: <https://treaties.un.org/doc/Publication/UNTS/Volume%201155/volume-1155-I18232-English.pdf>

260 Merriam-Webster Dictionary, disponible en: <https://www.merriam-webster.com/dictionary/ dirección>.

261 Merriam-Webster Dictionary, disponible en: <https://www.merriam-webster.com/dictionary/post>.

262 Sentencia sobre disputa territorial (Jamahiriya Árabe Libia c. Chad), CIJ. Decisión 03/02/1994, pág. 4.

263 Caza de ballenas en la Antártida (Australia contra Japón; Nueva Zelanda interviniendo) Sentencia, CIJ. Informes 2014, p 226, párr 82.

264 Preámbulo, Convención de servicio de HCCH

265 El arte. 8 de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Uso de Comunicaciones Electrónicas en Los contratos establecen: «» 1. No se negará la validez o la exigibilidad de una comunicación o un contrato por el único motivo de que tiene la forma de una comunicación electrónica. 2. Nada en esta Convención requiere que una parte use o acepte comunicaciones electrónicas, pero la el acuerdo para hacerlo puede inferirse de la conducta de la parte «. Disponible en: <https://www.uncitral.org/pdf/english/texts/electcom/06-57452_Ebook.pdf>

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *